Genealogy Chat

Top tip - using the Genes Reunited community

Welcome to the Genes Reunited community boards!

  • The Genes Reunited community is made up of millions of people with similar interests. Discover your family history and make life long friends along the way.
  • You will find a close knit but welcoming group of keen genealogists all prepared to offer advice and help to new members.
  • And it's not all serious business. The boards are often a place to relax and be entertained by all kinds of subjects.
  • The Genes community will go out of their way to help you, so don’t be shy about asking for help.

Quick Search

Single word search

Icons

  • New posts
  • No new posts
  • Thread closed
  • Stickied, new posts
  • Stickied, no new posts

Mistranscriptions.

Page 1 + 1 of 4

  1. «
  2. 1
  3. 2
  4. 3
  5. 4
  6. »
ProfilePosted byOptionsPost Date

Unknown

Unknown Report 18 Sep 2004 08:12

Having seen some original census returns, I can see why mistakes are made. It's a catch-22 situation when you have to know what it says in order to know what it says! Some returns and certificates look beautiful with flowing script, but I do wish they had insisted on CAPITAL LETTERS for everything sometimes! There are occasions in which an educated guess just isn't adequate! nell

Diane-Lee

Diane-Lee Report 18 Sep 2004 08:23

my Atack family have been : Attack Atick Alack? Attwick Hatick The Alack was on 1901 census and when i viewed it itwas actually Atack but had been transcribed wrongly-i don`t think the person doing it was familiar with copperplate hand writing!! it does give me a headache trying to figure out what they would be under but hey no pain no gain!! regards Diane

Maz (the Royal One) in the East End 9256

Maz (the Royal One) in the East End 9256 Report 18 Sep 2004 09:20

Sear transcribed as Lear Medora transcribed as Madona Can anyone think of any for Bell or Jennings - or any more for Sear please??!! Maz. XX

Joy

Joy Report 18 Sep 2004 09:41

I agree entirely, Carol. Joy

Kim from Sandhurst

Kim from Sandhurst Report 18 Sep 2004 10:05

I have, from the 1901. Beaddek instead of Buddell Kim

Margaretfinch

Margaretfinch Report 18 Sep 2004 12:26

Hi All GOODCHILD AS GOODSHILD BATTRUM AS BALLTRUM I expect there will be more if I ever find any more names Margaret

Kim

Kim Report 18 Sep 2004 14:50

1881 Strouvelle as Stromwelle 1881 Grouville, Jersey as Gronville, Derby 1881 Ida As Ada and Torquay as Lorqucy 1891 Dale as Cale and Bale 1901 Dale as Dare and Date Also had Pursey as Peasy and Paewsey 1901 Strouvelle as Strovwelle and Strauvelle. 1901 Patrick as Partic and Parlick 1901 Maud as Mowed ! 1901 Ashton Keynes as Ashton Haynes and Ashton Lanes and Ashton Heines ,Wilts (The county ) as Wilks Kim

SheilaSomerset

SheilaSomerset Report 18 Sep 2004 16:15

My KIRKLAND lot have been variously mistranscribed as : KIRTLAND HIRKLAND RICHLAND RICKLAND and I thought they'd been abducted by aliens!!

An Olde Crone

An Olde Crone Report 18 Sep 2004 19:35

Molde, Wolden, Bolden, Golden = HOLDEN Rochdale and Oldham, both in Lanarkshire, Scotland! Grimham =Grimshaw (perfectly obvious on original) 0lne Ololeden = John Holden! Bell = Ball (and vice versa, spent ages switching from one to the other, so much so, I forgot who I was looking for!) Tehusa = Teresa Milliam = William Gren = Green Muttakne = Whittaker!

Cougarjo

Cougarjo Report 18 Sep 2004 20:47

I agree with Carol that genealogist should transcribe their local area so would be familiar with family names and place names. Surely that would reduce mistakes. As far as my family tree mistranscriptions, the two that I remember most are: Dalle instead of Dove Hardley and Hanley instead of Handley. We'd been searching for the Doves for ages. No wonder we couldn't find them! Joanne

Seasons

Seasons Report 18 Sep 2004 22:03

To make sense of original manuscripts must be an art which I don't possess. Having had copies of original images of births deaths and marriages from scotlandsland people which include beautiful writing and blurred and difficult to decipher writing that I have great difficulty reading. I still can't read if a wife's maiden name was Slight or Flight never mind whether it was correct spelling or not even though its beautiful writing. Another brick wall. So my thanks go out to those volunteers who actually have a go at transcription but perhaps it was rather unwise for the 1901 census to be transcribed by people with no knowledge of the country - it must have been an absolute nightmare for them and the people who were checking their work.

Angela

Angela Report 24 Sep 2004 08:59

I have had Sarah Ann Slatter's death on Free BMD as Samuel Ann Slatter (got that one corrected!) and the Slatter family transcribed on the 1881 and 1891 censuses as Hatter and Statter. Wondered for months why I couldn't find them!

Ann L from Darlo

Ann L from Darlo Report 24 Sep 2004 09:47

Middlesbrough instead of Middleton Tyas--took me down the wrong path for ages. Clericy instead of Cleasby Maybe not checked properly

jw100

jw100 Report 24 Sep 2004 12:13

My favourite is Ancestry taking Som. as Somalia instead of Somerset. Jane

Patricia

Patricia Report 24 Sep 2004 14:09

I spent ages trying to find my great grandmother in the 1901 census - her family had been transcribed as Reniston rather than Penistone. With regard to place names, 'Yorkshire Dark' turned out to be 'Yorkshire Drax'. My great great grandfather is transcibed as William Cankill, instead of the correct 'Caukill'. The first mistake is understandable when the original is viewed, but the others seem to me to be obviously mistranscribed - but then, they are names that I know very well! Pat

♥♪ˇ Karen

♥♪ˇ Karen Report 24 Sep 2004 15:17

maybe this is why I can't find my family! Karen

Christine in Herts

Christine in Herts Report 24 Sep 2004 18:57

Maz - If you're asking for ideas about how SEAR could be misread from script? How about Gear and Scar? or Soar? I suppose a copperplate upper-case S could be read as a G, a J, an I, even a T. The vowels in lower case could be read as any of a, e & o, I imagine, apart from any other small rounded consonants such as c, r, s; there's a risk of the a looking like a u, as well. I'm trying to think back to the handwriting lessons at the primary school(s) (I went to five, as my parents moved around!) where they did copperplate/Marion Richardson. The biggest problem is that if anyone studied italic script then n, m, u, v, w & i can all look extremely similar - or, at least, it's difficult to know where the stokes should be split to distinguish the letters. I imagine you've tried using wildcards? - including the single-character wildcard, "?"? Christine

Heather

Heather Report 24 Sep 2004 19:34

I had a Great Grandfatherx 2 given in the 1881 as born "Thadwaite". Spent hours looking for said Thadwaite, got back to look at actual image - it was "Shadwell"! I also had a great=great aunt living apparently on her own at the age of 7 as the lady above her in the listing was named as C Meirs - she was actually Charlotte Steers, the girls grannie! The other thing on census (not transcriptions) is that especially in London during the Ind. Rev. when so many country people had moved to the city, the census taker could not understand their accents and would just put the closest big city to their birthplace. This can confuse.

Anna

Anna Report 24 Sep 2004 20:08

FLEGG ive found the same family transcribed as Flagg Fligg and Flogg Anna :-)

Janet 693215

Janet 693215 Report 24 Sep 2004 20:38

Tocqueville transcribed as Longueville (ancestry) Macaree transcribed as Marsee and Macrae (1901) Cannot find my Shackletons on 1881 at all. Any ideas?