Genealogy Chat

Top tip - using the Genes Reunited community

Welcome to the Genes Reunited community boards!

  • The Genes Reunited community is made up of millions of people with similar interests. Discover your family history and make life long friends along the way.
  • You will find a close knit but welcoming group of keen genealogists all prepared to offer advice and help to new members.
  • And it's not all serious business. The boards are often a place to relax and be entertained by all kinds of subjects.
  • The Genes community will go out of their way to help you, so don’t be shy about asking for help.

Quick Search

Single word search

Icons

  • New posts
  • No new posts
  • Thread closed
  • Stickied, new posts
  • Stickied, no new posts

Anyone do Latin at school??

Page 1 + 1 of 2

  1. «
  2. 1
  3. 2
ProfilePosted byOptionsPost Date

Phoenix

Phoenix Report 3 Dec 2004 19:12

Classical Latin wasn't quite like this! Can I ask if this was pre or post 1837? It sounds as if they married in a protestant church because they had to, but were blessed in a catholic church. Is that feasible? Brenda ps could second word be nunc, not nuric?

Deborah

Deborah Report 3 Dec 2004 19:08

I have just seen the transcription of what I ‘think’ is my 5xgr-grandparent’s marriage. It was a Roman Catholic marriage and after the names of the Bride & Groom was this paragraph : “matrimonium nunc instar coram parocho protestante juxta edictum parliamenti magnae Britanniae invitis Catholicis et sacramentum postea confertur a sacerdote” Some of it’s pretty obvious, and assume it’s something to do with a Catholic marrying a Protestant. But could someone translate the whole thing for me, please?? Thank you Debbie

Deborah

Deborah Report 3 Dec 2004 19:08

see below